Ascaso Dream Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de café Ascaso Dream. Ascaso Dream User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 54
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Dream
Arc
Basic
Manual del usuario
Users manual
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Instruçoes de uso
Manuale per luso
Gebruikershandleiding
ESPRESSO COFFEE MACHINE
Ascaso Factory SL
Energía, 39-41 Poligono Famadas
08940 Cornellá Barcelona Spain
Tel. (34) 93 377 83 11
Fax. (34) 93 377 93 47
www.ascaso.com
ascaso
factory
Technical specifications and models can change without notice.
Las especificaciones técnicas y los modelos pueden cambiar sin notificación.
Les Spécifications techniques et les modèles peuvent changer sans notification.
Technische Spezifikationen und Modelle können ohne Ankündigung ändern.
Especificações técnicas e modelos podem mudar sem aviso.
Le Descrizioni tecnici ed i modelli possono cambiare senza notifica.
Technische specificaties en modellen kunnen zonder op te zeggen veranderen
Technical specifications and models can change without notice.
Las especificaciones técnicas y los modelos pueden cambiar sin notificación.
Les Spécifications techniques et les modèles peuvent changer sans notification.
Technische Spezifikationen und Modelle können ohne Ankündigung ändern.
Especificações técnicas e modelos podem mudar sem aviso.
Le Descrizioni tecnici ed i modelli possono cambiare senza notifica.
Technische specificaties en modellen kunnen zonder op te zeggen veranderen
Approvals:
DREAM ARC BASIC
2014/4
ascaso
for coffee lovers
ISO 9001
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESPRESSO COFFEE MACHINE

DreamArcBasicManual del usuarioUsers manualMode demploiBedienungsanleitungInstruçoes de usoManuale per lusoGebruikershandleidingESPRESSO COFFEE MA

Página 2

ascaso ascaso10. Tabla de consulta rápida*Con el sistema pastilla o monodosis, los problemas de molienda, cantidad de café y prensado,no existen. Para

Página 3

ascasoENGLISH17Contents1. Technical specifications2. Diagram3. Safety. Start-up4. Preparation of coffee5. Preparation of cappuccino6. Preparation of s

Página 4 - Manual del usuario

2-. DiagramOn/off switchCoffee switchSteam switchSteam/water controlSteam/water tubeTemperature pilot lightMobile filter holder (ground/pod)Coffee gro

Página 5 - 2. Esquema. Puesta en marcha

3-. SafetyImportant Safeguards1-. Read all instructions2-. Do not touch hot surfaces. Usehandles or knobs.3-. To protect againts fire, electric s

Página 6 - 3. Preparación del café

Versatile (pod/ground)(versatile mobile system)Pod coffee:Points 1 and 2 as in the above section.Use the specific filter holder 19 or Podfilter (optio

Página 7 - 6. Mantenimiento y Limpieza

6-. Preparation of hot water1-.Put a cup under the steam tube 5.2-.Turn the hot water/steam knob 4toopen position and turn on the coffeeswitch 2. Do

Página 8 - 9. Declaración de

On/off switchSteam switchSteam/water controlSteam/water tubeTemperature pilot lightMobile filter holder (ground/pod)Coffee group. (Attention hot surfa

Página 9 - Programación café largo

ascaso ascaso10. Quick consultation table*There are no grind, coffee amount or tamping problems with the pod or pod system. Call your tech

Página 10 - 10. Tabla de consulta rápida

FRANÇAIS31Table des matières1. Caractéristiques techniques2. Schéma3. Sécurité. Mise en marche4. Préparation du café5. Préparation du cappuccino

Página 11 - Users manual

2-. SchémaInterrupteur on/offInterrupteur caféInterrupteur vapeurCommande vapeur/eauTuyau vapeur/eauVoyant températurePorte-filtre amovible (moulu/mon

Página 12 - 2-. Diagram

ascasofor coffee lovers

Página 13 - 4-. Preparation of coffee

3-. SécuritéImportants Conseils deSécurité1-. Lissez attentivement ce manuel.2-. Ne pas toucher de surfaceschaudes.3-. Ne mettez pas lappareil

Página 14 - 5-. Preparation of cappuccino

Versatile (monodose/moulu)(système multi-fonction - porte-filtreamovible)Café en monodose/moulu:Point 1 et 2, voir paragraphe précédent.Utilisez le

Página 15 - 6-. Preparation of hot water

Utiliser un trombone pour nettoyer lesorifices d'absorption (A et B). Ceci permetd'éliminer toute obstruction du tube.6. Préparation eau ch

Página 16 - Large Coffee Programming

9. Déclaration de conformitéCEASCASO FACTORY SL déclare que leproduit suivant Machine à caféexpresso, est conforme aux exigencesde la Directiv

Página 17 - 10. Quick consultation table

2-. SchémaInterrupteur on/offInterrupteur vapeurCommande vapeur/eauTuyau vapeur/eauVoyant températurePorte-filtre amovible (moulu/monodose)Groupe de d

Página 18 - Mode demploi

DEUTSCH45Inhalt1. Technische Eigenschaften2. Schema. Inbetriebnahme3. Zubereitung von Kaffee4. Zubereitung von Cappuccino5. Dampfentnahme6. Heißwasser

Página 19 - 2-. Schéma

2-. Schema. InbetriebnahmeEin-/Aus-Schalter.Kaffeeschalter.Dampfschalter.Dampf- und Wasserregler.Dampf- bzw. Wasserdüse.Temperaturleuchtanzeige.Abnehm

Página 20 - 4-. Préparation du café

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuenEspressomaschine und sind überzeugt,dass Sie mit diesem modernen Gerätzufrieden sein und viel Freude daranhaben we

Página 21 - 5. Préparation du cappuccino

Kaffeemenge erreicht ist.Die Zubereitung von Espresso nimmtetwa 20/25 Sekunden in Anspruch.Sollte der herauslaufende Kaffee nichtsehr heiß sein,

Página 22 - 8. Garantie

5 .Die Milch wird durch dieÖffnungangesaugt, wobei sichautomatisch eine Cremeschicht bildet.6 .Während die Milch emulgiert, mussder Milchbehält

Página 23 - 9. Déclaration de conformité

IntroducciónGracias por haber adquirido un producto ascaso. Con él podrá obtener elmejor café espresso y deliciosos cappuccinos.Su máquina de café h

Página 24

Magnetventil verstopfen, was zu einerBeschädigung IhrerEspressomaschine führen würde8-. SicherheitAchten Sie darauf, dass der Automatnicht von Kinde

Página 25 - Bedienungsanleitung

Ein-/Aus-Schalter.Dampfschalter.Dampf- und Wasserregler.Dampf- bzw. Wasserdüse.Temperaturleuchtanzeige.Abnehmbarer Siebträger (Kaffeepulver/ Einzeldos

Página 26 - 2-. Schema. Inbetriebnahme

11-. FehlertabelleDer Kaffee istnicht warm.Der Kaffee fließtsehr schnellaus.Der Kaffee istnicht cremig.Der Kaffee fließtnicht oder nursehrlang

Página 27 - 3-. Zubereitung von Kaffee

PORTUGUÊS61Indice1. Características técnicas2. Esquema. Arranque3. Preparação do café4. Preparação do cappuccino5. Preparação água quente6. Manu

Página 28 - 4.- Cappuccino-Zubereitung

2. Esquema. ArranqueInterruptor on/offInterruptor caféInterruptor vaporComando vapor/águaTubo vapor/águaLuz piloto da temperaturaPortafiltro móvel (

Página 29 - 7-. Wartung und Reinigung

O instalador deverá ler atentamente estemanual antes de proceder ao arranque.O instalador deve ser uma pessoa adultae responsável.No caso de surgir qu

Página 30 - 9-. Garantie

Notas:1. O portafiltro deve estar semprecolocado na máquina, para que semantenha quente. Na posição defechado.2. Colocar as chávenas no esquentad

Página 31

Para prevenir problemas de calcário,também pode utilizar filtros detratamento da água. No entanto,recomenda-se a realização da operaçãode limp

Página 32 - 11-. Fehlertabelle

Interruptor on/offInterruptor vaporComando vapor/águaTubo vapor/águaLuz piloto da temperaturaPortafiltro móvel (moído/dose individual)Conjunto de c

Página 33 - Instruçoes de uso

ascaso ascaso10. Tabela de consulta rápida*Com o sistema pastilha ou dose individual, os problemas de moenda, quantidade de café eprensagem não exis

Página 34 - 2. Esquema. Arranque

DREAM ARC BASICVoltaje (V)230VAC~/50Hz - 120VAC~/60HzPotencia (W) 1050Presión bomba (atm) 20 PA (Bar)Peso (kg.) 8 (PF) / 7 (PM) 7,5 (FF) / 6,5 (MF) 7

Página 35 - 3. Preparação do café

ITALIANO75Indice1. Caratteristiche tecniche2. Schema. Accensione3. Preparazione del caffè4. Preparazione del cappuccino5. Preparazione di acqua c

Página 36 - 6. Manutenção e limpeza

2. Schema Interruttore on/off Interruttore caffè Interruttore vapore Comando vapore/acqua Tubo vapore/acqua Spia temperatura Portafiltro mobile (macin

Página 37 - 9. Declaração de conformidade

Linstallatore dovrà leggere attentamentequesto manuale prima di eseguire lamessa in funzione. Loperatore deveessere una persona adulta e responsabi

Página 38 - Programação café cheio

Note:1. Lasciare sempre il portafiltro montatosulla macchina per mantenerlo caldo.In posizione chiusa.Mettere le tazze sullo scaldatazze 9.2. La temp

Página 39 - 10. Tabela de consulta rápida

ad assicurare un'eccellente qualitàdel caffè ed a prolungare la duratadell'apparecchio.Consultare il proprio distributore.Raccomandazioni p

Página 40 - Manuale per luso

Interruttore on/off Interruttore vapore Comando vapore/acqua Tubo vapore/acqua Spia temperatura Portafiltro mobile (macinato/monodose) Gruppo caffè.

Página 41 - 2. Schema

ascaso ascaso10. Tabella di consultazione rapida* Con il sistema cialda o cialda, i problemi di macinatura, quantità di caffè e pressatura non esiston

Página 42 - 3. Preparazione del caffè

89Inhoud1. Technische gegevens2. Schema. Inwerkingstelling3. Koffie zetten4. Bereiden van cappuccino5. Bereiden van heet water6. Onderhoud en reinigin

Página 43 - 6. Manutenzione e pulizia

2-. InwerkingstellingAan/uit-knopKoffieschakelaarStoomschakelaarKnop voor stoom/waterStoom-/waterpijpjeTemperatuurlampjeBeweegbare filterhouder (gemal

Página 44 - 8. Garanzia

VeiligheidDe gebruiker dient deze handleidingaandachtig door te lezen alvorens hetapparaat in werking te stellen.De gebruiker moet een volwassen e

Página 45 - Programmazione caffè lungo

Interruptor on/offInterruptor café Interruptor vaporMando vapor/aguaTubo vapor/aguaPiloto temperaturaPortafiltro móvil (molido)Grupo de caféCalientata

Página 46 - ITALIANO

rechts. Oefen geen kracht uit, maar doehem voorzichtig dicht. (Zie afbeelding5),De punten 6, 7 en aanwijzingen komenovereen met die van de vorige

Página 47 - Gebruikershandleiding

2. Schoonmaken van debinnenkant: Het reinigen enonderhouden van het interne systeemvan uw machine is van wezenlijk belangvoor een espresso van o

Página 48 - 2-. Inwerkingstelling

Aan/uit-knopStoomschakelaarKnop voor stoom/waterStoom-/waterpijpjeTemperatuurlampjeBeweegbare filterhouder (gemalen koffie)Koffiegroep (let op! Heet o

Página 49 - 3. Koffie zetten

ascaso ascaso10010. Tabel voor snelle raadplegingen*Met het systeem voor tabletten en servings zijn er geen problemen met de maalgraad, de hoeveelheid

Página 51 - 9.Conformiteitsverklaring

El instaladordeberá leeratentamenteeste manualantes deefectuar lapuesta enmarcha.El operadorha de ser unapersonaadulta y responsable.En caso d

Página 52 - Heet water

Importante:Consejos generales:1. El portafiltro siempre debe ir colocadoen la máquina para que se mantengacaliente. En posición cerrado.2 .Colocar

Página 53

utilizar el producto ascaso coffeewasher. Este producto es también útilpara la descalcificación de la máquina.Una descalcificación regular de suca

Página 54 - Notes Notes

Interruptor on/offInterruptor vaporMando vapor/aguaTubo vapor/aguaPiloto temperaturaPortafiltro fijoGrupo de caféCalientatazas. (Atención superficie c

Modelos relacionados Arc | Basic |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários